Американські жіночі імена-повний список із значеннями та походженням

0
35

Американські жіночі імена часто відображають історію сім’ї та штату. Традиціями прийнято давати дитині подвійні імена. Перше – в пам’ять про близького родича або відомої особистості. Друге часто дають на честь символу рідного штату: роуз, жасмин, дейзі.

Популярні імена

Завдяки великим єврейським діаспорам, а також представникам ортодоксальних релігійних течій, в америці надзвичайно популярні жіночі імена, пов’язані з біблійною міфологією. Місцевий діалект спотворив багато з них фонетично, скоротивши і видозмінивши первісну форму. Так, дітей жіночої статі часто називають наомі, рут, тіфані.

Красиві імена

Батьки, вибираючи ім’я для дитини, намагаються врахувати не тільки історичні корені або поєднання з прізвищем, а й красу звучання. Тому багато красиві американські імена для дівчаток пов’язані з назвами квітів, явищ природи або дорогоцінних каменів: голді, ліліан, меган, сью.

У деяких штатах для дітей вибирають рідкісні і красиві імена: абігейл, джун, кенді, ніа, трініті, стесі.

Список американських жіночих імен зі значеннями

на букву а ава – «життєва сила», германскоеалана – «згодна», французькеалекс – скороченноеолександра – «захисниця», грецькеамарі – «вічна», індійскоеамелі – скороченноеамеліна – «ніжна», германскоеандреа – «мужня», французькеанжеліна – «вісниця ангелів», грецькеаннабель — «витончено красива», англійська мова — «витончений луг», англійська

на букву б беверлі « “бобер”, англійськеебекка-скороченнебетті-скороченнебренда – “мечниця”, англійськеебріджит – » возвеличена«, французькеебрітні – » маленька британія«, англійськеебрук – » струмок«, англійськеебель – » красива«, англійськеебембі – » дитина«, англійськееберрі – » ягода”, англійське

на букву в валентайн – «здорова, сильнаявалері – «сильна», римськоєванесса – «метелик», грецькоєвега – «оживляюча”, римськоєвел – скороченноевелма – «войовнича», англійськоєвенді – «подруга», англійськоєвитней – «білий острів», англійськоєвонда «» мандрівниця”, англійськоєвонні – “тисове дерево”, англійське

на букву г гвенет — «щаслива», англійськоеглоріс — «відома», англійськоегледіс — «квітка гладіолуса”, англійськоеголді « “золота”, англійськоегейнор « “світла голова”, ірландськоєгретта-скороченноегрір « “пильна”, англійськоегрейс « “граціозна”, римськоєгейл «» штормове море”, шотландське

на букву д дарсія — «темна», англійськоєдебора — «бджола», англійськоедеметрія – “земна мати”, римськоєдемі-скороченоеденіз « ” послідовниця діонісадженіфер — “світла чарівниця”, ірландськоедженніс « “білява”, англійськоеджері-скороченноеджессіка « “пророчиця”, англійськоеджоан « “бог добрий”, від давньоєврейськогоджоді « “юдейка” , від давньоєврейського – “подарунок бога” , від давньоєврейського

на букву ж жаклін — «обганяюча», французскоежанін — «бог добрий», від древнееврейскогожасмін — «квітка жасмину», арабскоеженевьева — «біла хвиля», французскоежоселін « “краща”, французьке

на букву до канді — «льодяник», англійськоекаролін — «королева”, германскоекатрін — “непорочна”, грецькоекейтлін « “цнотлива”, ірландскоекеллі « “блондинка”, англійськоекендра « “високий пагорб”, шотландскоекімберлі « “луг”, англійськоеклер « “ясна”, французскоекемерон « “вигнутий ніс”, шотландське

на букву л лара — «чайка», грецькоелаура — «лавр», грецькоелеа — «стомлена», від давньоєврейскоголеслі — «дубовий гай», шотландскоелетіція — «радість», римскоелі — скороченноеліза — «шанує бога», від давньоєврейськоголіліан — «лілія», французькоелуанна — «відома войовниця», французскоелувінія — «чистота», римське — “славна войовниця”, французькоелеррі-скороченоелессі « “кохана”, шотландське

на букву м маріл — «гірка», шотландськоемарта — «володарка», римськоемеган — «перли”, англійськоемерил-скороченноемерилін « “морська”, ірландськоеміранда «» вражаюча”, римське

на букву н наомі приємна», від давньоєврейського «шанована», англійськоенорма — «правило», римськоеноуа — «тремтяча”, англійськоенубія « “золото”, давньоєгипетськоєенейталі « “церковне різдво”, англійськеененсі — “витонченість”, англійське

на букву про обі — «слухняна», англійське — «благородна сила”, англійське – “молодий олень”, англійське

на букву п памелла — «насолода», грецькоепаркер — «хранителька парку», англійськоепатрісія — «дворянка”, римскоеполліана « “велика печаль”, англійськоепейдж – «мандрівниця”, англійськоепейтон « “поселена”, англійське

на букву р розмарі — «матір божа», англійське — «світанок”, англійське – “квітка троянди” — англійське – “рубінова”, римське — “подруга”, від давньоєврейськогоребекка « “заманює в пастку”, від давньоєврейськогорейлін — «мудра захисниця», ірландськоєреймонд — «королева», англійськоерейчел « “овечка”, англійське

на букву з саллі — «південне поле», англійськоесаманта — «бог почув», від давньоєврейськогосанді — «неділя”, англійськоесара « “знатна”, від давньоєврейськогостефані — «діадема», грецькоесьерра — «гірський ланцюг», англійськоесью-скороченноесюзанна « “лілія” , від давньоєврейського

на букву т теа « “подарунок бога”, від давньоєврейського — “земля”, італійськоетифані « “прояв бога”, від давньоєврейського

на букву х хана — «милосердна», від давньоєврейськогохезер — «верес», шотландськоехейлі — «сіно»англійськеехелен — «світла”, грецькеехіларі « “радісна” англійськеехолі « “свята”, англійськеехейзі « “непередбачувана”, англійське

на букву ч челсі « “порт”, англійське

на букву ш шарил — «кохана», ірландськоєшарлотта — «мужня”, французькеешаррон « “рівнина”, від давньоєврейськогошеррі « “кохана”, англійське