Американські жіночі імена часто відображають історію сім’ї та штату. Традиціями прийнято давати дитині подвійні імена. Перше — в пам’ять про близького родича або відомої особистості. Друге часто дають на честь символу рідного штату: роуз, жасмин, дейзі.

Популярні імена
Завдяки великим єврейським діаспорам, а також представникам ортодоксальних релігійних течій, в америці надзвичайно популярні жіночі імена, пов’язані з біблійною міфологією. Місцевий діалект спотворив багато з них фонетично, скоротивши і видозмінивши первісну форму. Так, дітей жіночої статі часто називають наомі, рут, тіфані.
Красиві імена
Батьки, вибираючи ім’я для дитини, намагаються врахувати не тільки історичні корені або поєднання з прізвищем, а й красу звучання. Тому багато красиві американські імена для дівчаток пов’язані з назвами квітів, явищ природи або дорогоцінних каменів: голді, ліліан, меган, сью.
У деяких штатах для дітей вибирають рідкісні і красиві імена: абігейл, джун, кенді, ніа, трініті, стесі.
Список американських жіночих імен зі значеннями
на букву а ава – «життєва сила», германскоеалана – «згодна», французькеалекс – скороченноеолександра – «захисниця», грецькеамарі – «вічна», індійскоеамелі – скороченноеамеліна – «ніжна», германскоеандреа – «мужня», французькеанжеліна – «вісниця ангелів», грецькеаннабель — «витончено красива», англійська мова — «витончений луг», англійська
на букву б беверлі « «бобер», англійськеебекка-скороченнебетті-скороченнебренда – «мечниця», англійськеебріджит – » возвеличена«, французькеебрітні – » маленька британія«, англійськеебрук – » струмок«, англійськеебель – » красива«, англійськеебембі — » дитина«, англійськееберрі — » ягода», англійське
на букву в валентайн – «здорова, сильнаявалері – «сильна», римськоєванесса – «метелик», грецькоєвега – «оживляюча», римськоєвел – скороченноевелма – «войовнича», англійськоєвенді – «подруга», англійськоєвитней – «білий острів», англійськоєвонда «» мандрівниця», англійськоєвонні – «тисове дерево», англійське
на букву г гвенет — «щаслива», англійськоеглоріс — «відома», англійськоегледіс — «квітка гладіолуса», англійськоеголді « «золота», англійськоегейнор « «світла голова», ірландськоєгретта-скороченноегрір « «пильна», англійськоегрейс « «граціозна», римськоєгейл «» штормове море», шотландське
на букву д дарсія — «темна», англійськоєдебора — «бджола», англійськоедеметрія — «земна мати», римськоєдемі-скороченоеденіз « » послідовниця діонісадженіфер — «світла чарівниця», ірландськоедженніс « «білява», англійськоеджері-скороченноеджессіка « «пророчиця», англійськоеджоан « «бог добрий», від давньоєврейськогоджоді « «юдейка» , від давньоєврейського — «подарунок бога» , від давньоєврейського
на букву ж жаклін — «обганяюча», французскоежанін — «бог добрий», від древнееврейскогожасмін — «квітка жасмину», арабскоеженевьева — «біла хвиля», французскоежоселін « «краща», французьке
на букву до канді — «льодяник», англійськоекаролін — «королева», германскоекатрін — «непорочна», грецькоекейтлін « «цнотлива», ірландскоекеллі « «блондинка», англійськоекендра « «високий пагорб», шотландскоекімберлі « «луг», англійськоеклер « «ясна», французскоекемерон « «вигнутий ніс», шотландське
на букву л лара — «чайка», грецькоелаура — «лавр», грецькоелеа — «стомлена», від давньоєврейскоголеслі — «дубовий гай», шотландскоелетіція — «радість», римскоелі — скороченноеліза — «шанує бога», від давньоєврейськоголіліан — «лілія», французькоелуанна — «відома войовниця», французскоелувінія — «чистота», римське — «славна войовниця», французькоелеррі-скороченоелессі « «кохана», шотландське
на букву м маріл — «гірка», шотландськоемарта — «володарка», римськоемеган — «перли», англійськоемерил-скороченноемерилін « «морська», ірландськоеміранда «» вражаюча», римське
на букву н наомі приємна», від давньоєврейського «шанована», англійськоенорма — «правило», римськоеноуа — «тремтяча», англійськоенубія « «золото», давньоєгипетськоєенейталі « «церковне різдво», англійськеененсі — «витонченість», англійське
на букву про обі — «слухняна», англійське — «благородна сила», англійське — «молодий олень», англійське
на букву п памелла — «насолода», грецькоепаркер — «хранителька парку», англійськоепатрісія — «дворянка», римскоеполліана « «велика печаль», англійськоепейдж — «мандрівниця», англійськоепейтон « «поселена», англійське
на букву р розмарі — «матір божа», англійське — «світанок», англійське — «квітка троянди» — англійське — «рубінова», римське — «подруга», від давньоєврейськогоребекка « «заманює в пастку», від давньоєврейськогорейлін — «мудра захисниця», ірландськоєреймонд — «королева», англійськоерейчел « «овечка», англійське
на букву з саллі — «південне поле», англійськоесаманта — «бог почув», від давньоєврейськогосанді — «неділя», англійськоесара « «знатна», від давньоєврейськогостефані — «діадема», грецькоесьерра — «гірський ланцюг», англійськоесью-скороченноесюзанна « «лілія» , від давньоєврейського
на букву т теа « «подарунок бога», від давньоєврейського — «земля», італійськоетифані « «прояв бога», від давньоєврейського
на букву х хана — «милосердна», від давньоєврейськогохезер — «верес», шотландськоехейлі — «сіно»англійськеехелен — «світла», грецькеехіларі « «радісна» англійськеехолі « «свята», англійськеехейзі « «непередбачувана», англійське
на букву ч челсі « «порт», англійське
на букву ш шарил — «кохана», ірландськоєшарлотта — «мужня», французькеешаррон « «рівнина», від давньоєврейськогошеррі « «кохана», англійське
























